こんにちは!
静岡県三島市、沼津市そして裾野市で活動中のミナクヨガのミナクです。
学生時代、、、そう、高校時代。英語が大嫌いでした。
きっかけは、、、定期テストの英語の課題に”アンネの日記”一冊を渡されこと。毎回、出るんですよ、課題一冊。
”アンネの日記”に罪はありません。
しかし、、、テスト前、英文の”アンネの日記”を読むというよりも翻訳する高校生の私にとっては、それは正しく拷問以外の何物でもなかったのです。
真面目な高校生だったので(笑)、、、一文一文、SVOCってやっていたら嫌いにもなりますよね。。。
そして時は経ち・・・
現在。聞きっかじりのレベルですが、邦画よりも字幕付きの洋画が大好きです
SVOCなんて考えずに聞いていると、「え~~~そう来たの!」とか、「おっしゃれ~~~」な言い回しが聞こえてくることがあって、、、日本語にはないニュアンスに胸キュンキュン
日本語では言い難い言葉も英語だったら言えちゃうみたいなね。。。
先日、頂いたメールの最後に、
”Keep in touch!”
と、書かれていました。
この言葉に私、、、胸ドキュン
Keep in touch.ですよ。Keep in touch!
直訳すれば、連絡取り合おうね!
See youよりも連絡を取り合う機会が少ないバージョンだとかなんとか、See you. Byeよりも疎遠だとかなんとか言われていますが、私の中では、See you.と言われるよりも何倍も嬉しかったです。
これ、日本語で言えば、”敬具”なんですかね。
Keep in touch.
しつこいですが、、、touch(接触)をキープしようよってとっても親密な感じがしませんか?
素敵な方と出逢った時、また逢いたいな~お付き合いしたいな~という時。
日本語だと、「今後もよろしく・・・」「せっかくのご縁なので・・・」かたいですよね。。。
そこで、
Let’s keep in touch! (連絡取り合おうよ)
だったり、
Can we keep in touch ? (連絡してもいい?)
いいですよね~~~
久しぶりに洋画を見たくなってきました
ウルフ・オブ・ウォールストリート
、もうすぐレンタル開始のようですね。
最近のおススメは何でしょうか???
皆さ~~~ん、教えてください